BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok

Gyorssegély a könyvpiacnak

Féléves késéssel, de mégis kiírják a Márai-program pályázatait – Egymilliárd forintos lesz az ösztönzés

Az utolsó pillanatban érkezik könyvpiaci szereplők szerint a Márai-program, amelyet fél év késéssel a napokban hirdet meg a kormány. A program keretében könyvtártámogatás címén egymilliárd forint áramlik az ágazatba. A Világgazdaság úgy tudja, a programot levezénylő testületeket ma jelenti be a Nemzeti Erőforrás Minisztérium.
A Márai-program leginkább a könyves szakma erős lobbierejét mutatja. Ugyanis a tavaly hivatalba lépett kormányzat költségcsökkentő törekvése a kulturális ágazatot sem kímélte, s sokáig úgy látszott, a megszorításokat nem kerülheti el a könyvszektor sem, hiszen a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése (MKKE) által kezdeményezett Márai-programot júniusban leállították, majd átdolgozásra javasolták.

Azt, hogy mekkora bajban van az ágazat, jól jelzik a forgalmi adatok: a könyvpiac 2008-ban stagnált, majd 2009-re a könyvvásárlásra fordított összeg 67,6 milliárd forintról 64,1-re esett vissza, és nem ígér pozitív változást a 2010-es statisztika sem. Zentai Péter László, az MKKE igazgatója elmondta: 2010-et „óvatos optimizmus” és „enyhe növekedés” jellemezte egészen októberig, ám a kereskedelmi szempontból legfontosabb adventi időszak nem hozta a várt eredményeket, sőt, a növekedés visszaesésbe fordult. „Sajnálatos, hogy nem indult el tavaly a program, mert nagy szükség lett volna a támogatásra” – nyilatkozta az igazgató.

A program a Nemzeti Kulturális Alapnál (NKA) elkülönített egymilliárd forinttal támogatja a könyvszakmát minden évben. Ebből 800 millió forint jut magyarországi és határon túli magyar könyvtáraknak könyvvásárlásra, 40 milliót fordítanak a magyar nyelvű alkotók számára kiírt alkotói támogatásokra, és 95 milliót szánnak a kezdeményezés népszerűsítésére. A fennmaradó öszszegből az NKA magyar műveket megjelentető külföldi kiadókat támogat, és fordítói ösztöndíjakat ír majd ki. A programot az NKA-n belül létrehívott két testület, a Márai Irodalmi és Tényirodalmi Kollégium vezényli le, a pályázatokat várhatóan még január végén kiírják – ekkor határozzák meg a részt vevő könyvtárak körét is.
„Az első néhány hónap feladatai közé tartozik a Márai-ösztöndíjra vonatkozó pályázat kiírása, a külföldi terjesztést célzó Publishing Hungary részprogram kidolgozása és elindítása, továbbá a teljes programot kísérő kommunikációs részprogramra vonatkozó pályázati felhívások közzététele” – közölte a Nemzeti Erőforrás Minisztérium.

A könyvtárak első körben egy 250 irodalmi és 250 tényirodalmi címet tartalmazó úgynevezett Márai-listáról választhatnak, a listára kerülésre pályáznak majd a kiadók a nyilvános könyvesbolti forgalomban lévő magyar nyelvű kötetekkel. A tárca szerint az első lista várhatólag március végére készül el. „Az összeállításnál előnyt élveznek a kortárs magyar szerzők művei, illetve a gyermek- és ifjúsági irodalom” – tették hozzá. Zentai Péter László ugyanakkor kiemelte: a kollégium tagjaira hatalmas felelősség hárul, hiszen jelentős mennyiségről kell dönteniük. „Az első pályázat lesz a legnehezebb, hiszen vélhetően több ezer címmel pályáznak majd a kiadók. Az ötszáz cím szerintem elegendő arra, hogy egy igen sokrétű értékválogatás jöjjön létre” – vélekedett.

A könyvtáraknak nagy segítséget jelent a Márai-program – mutatott rá lapunknak a program kidolgozásában részt vevő kecskeméti megyei könyvtár igazgatója. Ramháb Mária kiemelte: 2009-ben a magyar könyvtárak hétmilliárd forintot fordítottak állománybővítésre, ez most 800 millióval egészül ki. A program célja, hogy az olvasók a Márai-listán szereplő értékes műveket minél szélesebb körben érhessék el – fűzte hozzá.

A hazai bibliotékák beszerzési kerete nagyon eltérő, jó néhánynak gondot okoz a rendszeres könyvvásárlás – magyarázta. „A könyvtárakat nem az állományukban meglévő kötetek számával, hanem a lakosságszámhoz mért, évente beszerzett újdonságokkal érdemes összehasonlítani. Ebben európai összehasonlításban le vagyunk maradva” – tette hozzá. A programban nem szerepelnek a 3000-nél kisebb lélekszámú települések, ezt Ramháb Mária azzal indokolta, hogy 2005-ben a kistérségi társulások keretében elindult a mozgókönyvtári szolgáltatás, ennek részeként jelentős számban kerülnek új könyvek a kis könyvtárakba.

Kérdéses a Magyar Könyv Alapítvány sorsa

Az általunk megkérdezett kiadók üdvözölték a Márai-programot, ám addig nem kívánták részletesen kommentálni, míg meg nem jelennek az első pályázati kiírások.

A program főleg azoknak a köteteknek a megjelenését segítheti, amelyek egy szűk réteghez szólnak – mondta el Sárközy Bence, a Magvető Kiadó főszerkesztője. „Egy ezer példányban megjelenő, ámde fontos verseskötet, amely három-négyszáz olvasóra számíthat, kisebb megterhelést jelent így a kiadónak, hiszen ha bekerül a programba, a könyvtárak a korábbinál nagyobb példányszámban szerzik majd be” – vélekedett.

Előreláthatólag a program keretében körülbelül háromszor akkora összeg áll rendelkezésre a magyar művek külföldi fordítástámogatására, mint eddig – mondta. Ezt mostanáig a Magyar Könyv Alapítványon keresztül finanszírozták. Sajnos nem tudható, mi lesz az alapítvány sorsa – mondta Sárközy, aki szerint a szervezet kilátásba helyezett megszűnésével veszélybe kerülhetnek évtizedes kapcsolatrendszerek is. „A kulturális piacokon minden ország igyekszik felhívni magára a figyelmet, Románia például nagy összegekkel támogatja a külföldi művek fordítását. Még nagyobb lendülettel nyomulnak a katalánok, akik többek közt a Magyar Könyv Alapítvány mintájára hozták létre a Ramon Llull Intézetet. Érdemes összevetni, ők hány könyvvásáron voltak díszvendégek az elmúlt években, szemben Magyarországgal” – tette hozzá.

A program főleg azoknak a köteteknek a megjelenését segítheti, amelyek egy szűk réteghez szólnak – mondta el Sárközy Bence, a Magvető Kiadó főszerkesztője. „Egy ezer példányban megjelenő, ámde fontos verseskötet, amely három-négyszáz olvasóra számíthat, kisebb megterhelést jelent így a kiadónak, hiszen ha bekerül a programba, a könyvtárak a korábbinál nagyobb példányszámban szerzik majd be” – vélekedett.

Előreláthatólag a program keretében körülbelül háromszor akkora összeg áll rendelkezésre a magyar művek külföldi fordítástámogatására, mint eddig – mondta. Ezt mostanáig a Magyar Könyv Alapítványon keresztül finanszírozták. Sajnos nem tudható, mi lesz az alapítvány sorsa – mondta Sárközy, aki szerint a szervezet kilátásba helyezett megszűnésével veszélybe kerülhetnek évtizedes kapcsolatrendszerek is. „A kulturális piacokon minden ország igyekszik felhívni magára a figyelmet, Románia például nagy összegekkel támogatja a külföldi művek fordítását. Még nagyobb lendülettel nyomulnak a katalánok, akik többek közt a Magyar Könyv Alapítvány mintájára hozták létre a Ramon Llull Intézetet. Érdemes összevetni, ők hány könyvvásáron voltak díszvendégek az elmúlt években, szemben Magyarországgal” – tette hozzá. -->

Google News Világgazdaság
A legfrissebb hírekért kövess minket a Világgazdaság.hu Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.