BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok

Könyv

Itt állíthatja be, hogy a Google keresőben elsők között legyen a Világgazdaság

A Kossuth-díjas képzőművész mindig azt hangoztatta, hogy őt elsősorban nem is a festészet érdekli: ,,Nekem vér helyett az ereimben is nyelv folyik.” El Kazovszkij oroszul írt verseit mégsem publikálta soha, halála után viszont megnyíltak a lezárt fiókok. Egy szokatlanul őszinte hangú szellem szól belőlük, miközben megrendítően emberi a sorok közül kiérződő vágy egy a gondokat vele megosztó társ után. Verseit a mai magyar költészet kiemelkedő alkotói fordították.

El Kazovszkij: Homokszökőkút. Magvető Kiadó, 163 oldal

Google News Világgazdaság
A legfrissebb hírekért kövess minket a Világgazdaság.hu Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.