BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok

Gyurcsány a saját csapdájába esett - külföldi tudósítók véleménye

Hemzsegnek a külföldi tudósítók a Parlament előtt, illetve a zavargások helyszínein - talán a rendszerváltás óta nem figyelt a világ ilyen mértékben a magyar politikára.  A Magyar Hírlap a Kossuth téren faggatta kollégáit arról, hogy mi a véleményük a helyzetről.

A lengyel TV Polsat munkatársa nem érti mitől robbant a bomba, hiszen országában gyakran emlegetik a magyar gazdaság és a politika életerősségét. „Tőlünk sokkal kiegyensúlyozottabbnak tűnt minden” - mondta Nikolaj Jankowski. Hozzátette: náluk is minden médiumban vezető hírként szerepel a demonstráció, de ha már itt vannak Pesten, dokumentumfilmet forgatnak arról, hogyan élnek az emberek nálunk, hiszen ki akarják deríteni, miként jutottak a magyarok eddig.

A baszkföldi tévé munkatársa úgy véli, hogy a rendőrség és a kormány csupán manőverez, most pedig meg akarja mutatni, hogy a hatalom az ő kezében van és elég erős, hogy kezelje a helyzetet – vélekedett az ETB-TV részéről Xavier Collados. Mint mondta, sok helyen forgattak, és nevetségesnek tűnt, hogy néhol sokkal több volt a rendőr, mint a tüntető. „Nálunk egy átlagos meccsen nagyobb a rendbontás, mint itt, nem is értem miről beszél az igazságügy miniszter amikor azt mondja, hogy kijárási tilalmon gondolkodik. Gyurcsány Ferencnek pedig nagy bajban kell lennie, hiszen teljesen elvesztette hitelességét” – vélekedett a baszk férfi.

Az spanyol El País alkalmazottja szerint, a zavargásokat egyszerű huligánok robbantották ki. Igaz - tette hozzá - nem nagyon mondhat véleményt, hiszen a spanyolok többsége nem is látja tisztán, hogy mi zajlik most Magyarországon, hiszen nem is ismerik országunkat – mondta Cecilia Jan.
Vele szemben teljesen ellentétes a szintén spanyol Antena 3 munkatársának véleménye: „Nagyon meglepődtünk, hogy ez történt, hiszen a spanyolok nagyszerű országnak tartják Magyarországot, fantasztikus kultúrával. „Ez nem más, mint zavargás, ám nagy jövőt nem jósolok neki, mivel a legnagyobb ellenzéki párt nem jött ki tüntetni. Mint mindig, most is a vesztesek a kisemberek lesznek” – latolgatott az újságíró, aki azért utazik haza, mert már csak magát tudja ismételgetni a bejelentkezésekben, mert nem történik semmi rendkívüli.

Szintén a hazautazást fontolgatja az orosz állami tévé stábja is, mivel már újdonságról nem tudnak beszámolni. Ivan Kudrjavev azt mondta, a demokrácia része a demonstráció, noha a vandáloknak rács mögött a helyük, attól függetlenül, hogy Gyurcsány kijelentései igen erősek voltak. „Ez a következő választásra mindenképpen hatással lesz, de akár a mostani kormány is hatalmon maradhat, ha eredményeket tud felmutatni.” – mondta a riporter.

A szlovák média alkalmazottja igen kíváncsi arra, hogy mi robbantotta ki a vitát: pr-fogás, párton belüli rivalizálás? „Ha az első verzió, akkor nagyon rossz húzás volt Gyurcsánytól” – latolgatott a Slovenska Janckárova részéről Marta Janckárova, hozzátéve: Gyurcsánynak nem lesz könnyű visszanyernie hitelességét.

Az Al-Dzsazíra katari, név nélkül nyilatkozó munkatársa elmondta, nem is lehet ezt a demonstrációt összehasonlítani azokkal, melyek náluk szoktak lenni. Közölte, hogy a terület lefoglalását jó előre be kell jelenteni, ráadásul akkor is, ha csak néhány órára vehetik igénybe a demonstrálók.

A német újságíró azt mondta, hogy még a baráti körében sem használ ilyen vulgáris kifejezéseket, mint amit Gyurcsány mondott. A névtelenséget kérő Deutschlandfunk-os riporter hozzátette: A miniszterelnök legalább őszinte volt. „Véget akar vetni az országban jelen lévő korrupciónak. Úgy veszem észre, a tüntetéseken elkeseredett baloldaliak is vannak, nem csak a másik párt szimpatizánsai.”

A franciák a gyurcsányi beszédet komikusnak értékelték, de hozzátették: okos, karizmatikus politikus, de saját csapdájába esett bele. A TFI munkatársa azt mondta, sok ember nem elégedett az életével, de ez csupán a kommunizmusból való átmenet miatt van így – mondta Bertrand Aguirre, hozzátéve, sokkal-sokkal egyszerűbb ügyre számítottak, amikor ideérkeztek, nem ennyire bonyolultra. (Magyar Hírlap)

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.