Vasárnap estig tart a könyvünnep
Április 25-én estig látogatható a Budapest Kongresszusi Központban a XI. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál, amelyet az International Publishers' Association a világ 200 jelentős vására közül a legjobb 20 között tart nyilván. EU-csatlakozásunk előtt egy héttel természetes, hogy Németország a díszvendég, hiszen számos magyar író német közvetítéssel jutott el a világ több országának könyvpiacára. Egyébként pedig a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése (MKKE) éppen a világ legjelentősebb könyves eseménye, a Frankfurti Könyvvásár és az akkori igazgató, Peter Weidhaas társszervezésével indította el a budapesti eseményt.
A német könyvkiadók mindig is hangsúlyosan voltak jelen a budapesti fesztiválon, de Németország most nagyszámú és magas szintű delegációval képviselteti magát. A 135 négyzetméteres nemzeti standon körülbelül 180 német kiadó mutatja be több mint 1000 "portékáját". A nyitó nap igazi szenzációt kínált, hiszen két Nobel-díjas, Günter Grass és Kertész Imre folytatott pódiumbeszélgetést a fesztivál helyszínén. A világhírű német író ez után vette át Demszky Gábortól a Budapest Nagydíjat, amelyet eddig Ernst Jandl, Kertész Imre, Salman Rushdie, Slawomir Mrozek, Robert Merle, Lawrence Norfolk, Mario Vargas Llosa kapott meg.
További német szerzőket szintén magyar írók mutatnak be: Esterházy Péter Ingo Schulzét, Konrád György Herta Müllert, Nádas Péter Joachim Sartoriust, Bacsó Béla Michael Krügert, de lesz német-magyar kiadói kerekasztal és irodalmi kör is. A szervezéshez az MKKE öszszefogott a Frankfurti Könyvvásár vezetőivel, a budapesti német nagykövetséggel és a Goethe Intézettel.
A két ország kiadói között régóta szorosak a kapcsolatok, majd 1999-ben hazánk nagy sikerrel szerepelt díszvendégként az akkori Frankfurti Könyvvásáron. Amint a Frankfurter Buchmesse igazgatója, Volker Neumann elmondta: 1999-ben, amikor Magyarország volt a díszvendég a vásáron, a német kiadók 285 szerzői licencet adtak el Magyarországra, ez átlagosan százzal több volt, mint az előző és az utána következő években. 1999-ben ötször annyi magyar mű jelent meg németül, mint az előző években. Zentai Péter László, az MKKE igazgatója ehhez hozzáfűzte: tavaly 571 német könyvet fordítottak le magyarra, ezek összesen 2,089 milliárd példányban jelentek meg.
Németországon kívül további 17 országból érkeztek neves írók, köztük van például a svéd Torgny Lindgren, aki Kertész Imre Nobel-díjának laudátora volt. Ezúttal, a budapesti könyvfesztiválon vasárnap 14.30-tól Kertész Imre mutatja be a kitűnő svéd írót a Budapest Kongresszusi Központban.
A fesztivál összesen 250 programot - könyvbemutatót, felolvasást, dedikálást - kínál. Az 1500 négyzetméteren elhelyezkedő, körülbelül 200 standon mintegy 40 ezer kiadvány böngészhető. A magyar kiadók nagyjából 300 újdonsággal jelentkeztek, ezekről most először katalógust is készített a szervező MKKE. A fesztivál ugyan nem a magyar irodalom bemutatkozási terepe, hiszen arra ott a júniusi Ünnepi Könyvhét, mégis hagyomány már, hogy ilyenkor jelenik meg egy-egy kiemelkedő jelentőségű magyar irodalmi mű. Ez most Nádas Péter Saját halál című könyve, amely a Jelenkor kiadó gondozásában látott napvilágot, s amely iránt információink szerint máris óriási az érdeklődés.


