Állásinterjú idegen nyelven
Munkakörtől függően a külföldi partnerrel együttműködő vagy külföldi tulajdonban lévő vállalatoknál az állásinterjú idegen nyelven, rendszerint angolul folyik. Itt főként az idegen nyelven történő kommunikációs képességet mérik, de egyidejűleg néhány pozícióban a szakmai nyelvtudásra is kíváncsiak. Szakemberek állítják, egy sikeres álláspályázatnak nem feltétele a nyelvvizsgapapír: a cégek szemében csak a tudás számít.
A német tulajdonban lévő Hauni Hungária Kft.-nél az anyavállalattal, illetve más leánycégekkel, valamint a beszállítókkal, vevőkkel kapcsolatot tartó munkatársak esetében élőszóban folyik angolul és németül az állásinterjú, nem kell tesztet kitölteni - ismerteti a Hauni Hungária humánerőforrás-munkatársa.
Hozzáteszi: a mérnöki munkaköröknél a műszaki-szakmai idegennyelv-tudást is méri a HR-szakember és a sokszor az anyavállalat képviseletében Magyarországra érkező vezető. A finn tulajdonú Elcoteqnél is munkakörfüggő az idegennyelv-tudás fontossága. A szellemi dolgozóknál kivétel nélkül az angol a munkanyelv, bizonyos pozíciók betöltése pedig megkívánja a szakmai idegennyelv-tudást - magyarázza Ásványi Rita emberi erőforrás igazgató. Ezeken a területeken angolul teszik fel és válaszolják meg a kérdéseket az állásinterjún.
Csakúgy, mint a Hauninál, az Elcoteqnél is igény szerint vállalaton belüli nyelvi képzést tartanak, de ennek szerepét némiképp csökkenti, hogy az alkalmazottak munkájuk során nap mint nap használják az idegen nyelvet, így tökéletesítve tudásukat. (BR)


