BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok

Klasszikusok - mai nyelven

Kuriózumokkal készülnek a színházak a decemberi szezon utolsó premierdömpingjére, és ennek nem mond ellent, ha azt jósoljuk: sikerdarabokkal állnak elő a fővárosi társulatok ezen a hétvégén.

A 25 éve elhunyt Örkény István pályája csúcsán erősen kötődött a Vígszínházhoz: 1969-ben szinte háziszerzőként írta Pisti a vérzivatarban című darabját. A bemutatóra - talán nem meglepő: politikai okokból - tíz évet kellett várni, és akkor is csak "átdolgozva" lehetett színpadra állítani a művet. A ház legendás direktora, Várkonyi Zoltán súlyos (majdan végzetes) megbetegedése miatt a rendezést a mester növendéke, a Vígszínház mai igazgatója, Marton László fejezte be, aki tavaly döntött úgy, a szerző halálának évfordulóján újra színre viszi a groteszk műfajának ékkövét.

A mai premieren az eredeti szöveg hangzik el. Marton László szerint a darab aktualizálás nélkül is megállja helyét a XXI. század színpadán, utalva a mű fájón változatlan érvényességére. Miért kell ma is kettéhasadnunk, amikor nem kevesebbről kell döntenünk: gyilkosok leszünk-e, vagy áldozatok? - teszi fel a kérdést a mű, melynek legfontosabb témája ma az, vajon a Pistiknek megadatik-e végre, hogy egyszer önmaguk legyenek.

Pisti ugyanis különös túlélőképességgel megáldott magyar ember, akinek környezetében állandóan reprodukálódnak a magyar történelem archetípusai: a tevékeny, a kimért és a félszeg. A Gálffi László alakította címszereplő e szélsőséges helyzetekbe mindig belehal és mindig fel is támad Örkény szerint. A Tevékenyt Lukács Sándor, a Félszeget Harkányi Endre, a Kimértet Pindroch Csaba alakítja. Fellép mellettük az előadásban Börcsök Enikő, Fesztbaum Béla, Igó Éva, Szamosi Zsófia is. A dramaturg Radnóti Zsuzsa, a díszletet Khell Csörsz, a jelmezeket Jánoskúti Márta, a szereplők mozgását Horgas Ádám tervezte.

Vasárnap a Katona József Színház a Médeiát mutatja be, Fullajtár Andreával a címszerepben, Zsámbéki Gábor rendezésében. A klasszikus görög dráma a férj hűtlenségét elfogadni képtelen asszony története, aki a mágiától és a véres bosszútól sem riad vissza. Euripidész szövegét az egyik legkiválóbb magyar költőnő, Rakovszky Zsuzsa fordította újra, ügyelve arra, hogy kötetlenebb formában, mai, könnyen érthető nyelven szólaljon meg a dráma.

Másféleképpen fogalmazza újra a nőiség témakörét a Nemzeti Színház új bemutatója: a német romantika költőóriása, Kleist darabját Zsótér Sándor rendezi. Ahogy a színlap fogalmaz: a Pentheszileia előadásában öldöklő csatajelenetek, kocsiverseny, szerelem, gyűlölet - minden szerephez jut, ami manapság kapós a filmvásznon. A címszerepet, az amazonok királynőjét Tóth Orsolya, Akhilleuszt László Zsolt, Odüsszeuszt Stohl András alakítja.

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.