Magyar gazdaság

Bestseller lehet az új helyesírás

A vállalkozásoknak is érdemes beszerezniük A magyar helyesírás szabályainak 12. kiadását, mert olyan, az üzleti életben gyakran használt szavak írásmódja is változott, mint a nyitva tartás, a taj szám, a PIN kód, az on-line vagy a zártkörű. Azt nem tudni, hogy az Akadémiai Kiadó mekkora példányszámban terjeszti az MTA szakemberei által összeállított, konkurens nélküli kötetet, mindenesetre ez a legjobban fogyó könyve.

Tizenöt százalékos kedvezménnyel, 2890 forint helyett 2457 forintért rendelhető meg az Akadémiai Kiadó honlapján A magyar helyesírás szabályainak 12. kiadása, amely 31 év után hoz lényeges változásokat.

Bár a kötet csupán néhány napja kapható a boltokban, már felkerült a szótárak toplistájára – a weblapon fellelhető információk szerint legalábbis.

A kiadvány minden bizonnyal évekig bestseller lesz, hiszen nem csupán a tanulóknak és pedagógusoknak, valamint a közintézményeknek, hanem a vállalkozásoknak is érdemes beszerezniük. A kötetből ugyanis kiderül: a többi között módosult számos, az üzleti életben gyakran használt szó helyesírása. A nyitva tartás például a 11. kiadásban foglalt szabályokkal ellentétben egybe írandó. Ennek vélhetően a papírboltok és a táblakészítő, -festő cégek is örülhetnek, hiszen a következő hónapokban számíthatnak a helyesírásra valamit cégek megrendeléseire. A taj számot tajszámnak, a PIN kódot PIN-kódnak kell írni az új szabályzat szerint. Helytelen a kötőjeles on-line szóalak, helyébe az online lép, az elektronikus levelek viszont e-mailnek és ímélnek is írhatók, emailnek viszont nem. Aki zártkörű értekezletet hív össze, mostantól figyelnie kell arra, hogy ez immár két szó. A zártkörűen működő részvénytársaság írásmódja ugyanakkor nem változott.

A helyesírási szabályokat Magyarországon nem törvény írja elő, így azok betartása sem kötelező, mindez inkább ajánlás, csakúgy mint az illemszabályok – hívta fel a figyelmet Prószéky Gábor, a Magyar Tudományos Akadémia (MTA) Magyar Nyelvi Osztályközi Állandó Bizottságának elnöke a könyv bemutatóján. Ez az osztály készítette az új kiadást, amelynek szükségességéről még 2003-ban hoztak határozatot, majdöt évvel később kezdődött a széles körű konzultáció. Az elkészült munkaanyagot az MTA Nyelvtudományi Intézete, 30 gyakorlóiskola és gimnázium, nyelvészeti tanszékek is véleményezték.

A kötet kizárólagos kiadója az Akadémiai Kiadó, amelynek tulajdonosa 26 százalékban az MTA, 74 százalékban pedig egy holland társaság, a Wolters Kluwer. Réffy Balázs, az Akadémiai Kiadó vezérigazgatója nem árulta el, mekkora példányszámban nyomták ki most a 12. kiadást, csupán annyit mondott, hogy más kiadványokhoz hasonlón óvatosak, és folyamatosan figyelik a keresletet. A magyar helyesírás szabályai ugyanakkor egyértelműen a legjobban fogyó kiadványuk. Lapunk kérdésére azt válaszolta: nem releváns, hány példányt nyomnak, még akkor sem, ha ennek a könyvnek nincs konkurense. A bevételekről üzleti titokra hivatkozva nem szólhatott. Nem tudni azt sem, mennyi fogyott az előző, 11. kiadásból.

Kérdésre válaszolva Réffy Balázs elmondta: bár A magyar helyesírás szabályai az MTA szerzőinek eredményeit tartalmazza, az Akadémiai Kiadó tíz éven át évi tíz könyvnek megfelelő kiadói munkát végzett, hogy a kötet megszülethessen.

A 12. kiadás tartalma egyébként online is elérhető, például az Akadémia által működtetett Helyesiras.mta.hu oldalon, és szeptember végére elkészülnek az okostelefonos mobilapplikációk is.

A magyar helyesírás szabályainak 12. kiadását még csütörtökön megküldték elektronikusan minden köznevelési intézménynek. A változások azonban nem azonnal, hanem fokozatosan kérhetők számon az iskolákban: az érettségi vizsgadolgozatokban például a 2016/2017-es tanév tavaszi vizsgaidőszakáig a 11. és az új kiadás szerinti helyesírást is el kell fogadni. A Nemzeti alaptantervben és a kerettantervekben, vizsgakövetelményekben rögzített tartalmakat ugyanakkor már szeptembertől célszerű a módosításoknak megfelelően tanítani – ajánlja az Oktatási Hivatal.

Közelítik a beszélt nyelvhez az írottat

A Magyar Tudományos Akadémia (MTA) célja az volt, hogy rugalmasabb, pontosabb, követhetőbb, ugyanakkor a beszélt nyelvhez közelebb álló szabályozást hozzon létre. Ennek eredménye például, hogy a többi között helyes lesz a dupla mássalhangzóval végződő tulajdonnevek toldalékolásakor az egyszerűsítés elhagyása, azaz a Bernadettel írható így is: Bernadett-tel. Használható a méhvel mellett a méhhel változat is csakúgy, mint a pacemaker, illetve a pészméker alak. Az utóbbi évek egyik sikerszava, a selfie szelfinek írandó, és megváltozott az árboc helyesírása is: az immár árbóc. A bura búra lett, a reverzíbilist pedig reverzibilisnek kell írni.


nyelv MTA könyvpiac könyv helyeírás
Kapcsolódó cikkek