BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok

Nyelvzavarral küzd az e-könyvek piaca

Itt állíthatja be, hogy a Google keresőben elsők között legyen a Világgazdaság
Az elektronikus könyvek kiadóit meglepetésként éri, hogy elsősorban infrastrukturális problémákat kell leküzdeniük. A különböző szofvterszabványok közötti fordítások akadályozzák az iparágat abban, hogy a befektetésre szánt dollármilliókat valóban megkapja -- írja a Reuters.

Bár az elektronikus könyvek kiadásánál sokat lehet spórolni a papíron, a nyomdafestéken és a nyomtatáson, a különböző szoftverek közötti fordításnál mélyen a zsebbe kell nyúlni -- mondja Laurence Kirschbaum, a Time Warner kiadói ágának első embere. A szakembert meglepetésként érte, hogy az óriási üzletnek ígérkező e-könyvek terjesztésénél az infrastruktúra jelenti a legnagyobb problémát.
Az egységes szabvány hiánya miatt a befektetők egyelőre a vártnál kevésbé hajlandóak dollármilliókat ölni az elektronikus könyvkiadásba. Kirschbaum elmondta, tapasztalataik szerint a különböző szoftverek közötti átjárás korántsem automatikus, hiszen a szöveget általában legalább háromszor ellenőrizni kell az előforduló hibák miatt. Az üzletág fellendüléséhez elengedhetetlen, hogy a vevők asztali számítógépeiken, speciális hordozható könyvolvasó gépeiken, vagy akár elektronikus szervezőiken is olvasni tudják ugyanazt a szöveget. Kirschbaum szerint viszont a fordítási nehézségek oda vezetnek, hogy az elektronikus könyvkiadóknak nagyobb a terjesztési kiadása, mint hagyományos társaiké. Az elektronikus könyvek piaca előrejelzések szerint mégis az idei 100 millióról 2005-re 1--3,4 milliárd dollárra növekszik.

Google News Világgazdaság
A legfrissebb hírekért kövess minket a Világgazdaság.hu Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.