BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok

Könyvajánló

Emelkednek-e a bérek az EU-csatlakozás következtében? A sokakat érdeklő kérdésre a szakirodalomban publikálók válasza egyelőre meglehetősen megosztott - írja Fóti Klára, az MTA Világgazdasági Kutatóintézetének (VKI) tudományos főmunkatársa a KJK-Kerszöv gondozásában megjelent, EU-kaleidoszkóp című tanulmánykötetben.

Készült ugyan olyan elemzés, amely a bérek felzárkózásának irányába mutat, látni kell azonban, hogy ennek megvalósulásához túl sok kedvező fejlemény egyidejű megvalósulására volna szükség (tartósan magas működőtőke-beáramlás, termelékenységnövekedés, emelkedő tőkeintenzitás s természetesen állandó stabil növekedés) - véli a kutató. Szerinte reálisabb az a feltételezés, miszerint a következő húsz évben expanzív, a termelékenység növekedésével szorosan lépést tartó bérpolitika mellett is csak mintegy 15 százalékot tud behozni a magyar gazdaság az EU-átlagtól való mai 70 százalékos lemaradásából.

Hasonlóan pesszimista hangvétel jellemzi a kötet több más tanulmányát is, ám emögött a szerzők alapos elemzőmunkája húzódik meg. Nagy Katalin (a Kopint-Datorg Konjunktúra Kutatási Alapítvány ügyvezető igazgatója) a szociális és gazdasági kohézió magyarországi nehézségeit elemzi, Ferkelt Balázs (a Budapesti Gazdasági Főiskola Európa-tanulmányi Központjának koordinátora) a magyarországi euróbevezetés kapcsán a felzárkózó hazai gazdaság sérülékenységére hívja fel a figyelmet, a kötetet szerkesztő Rácz Margit (VKI kutatási igazgató) pedig arra a következtetésre jut, hogy a magyar gazdaság inflációérzékenysége "nem tűnik középtávon túl megnyugtatónak". A kaleidoszkóp meghatározás mégis indokolt, tekintettel a figyelmes olvasó számára a szerzők közt megfigyelhető véleménykülönbségekre (hiszen az ismert poén szerint két közgazdász ritkán gondolja ugyanazt).

A kötet további erénye, hogy a német és magyar szerzők elemzéseit mindkét nyelven közzéteszi, lehetővé téve a német közgazdasági és uniós szaknyelv megismerését a magyar olvasók számára. Kár azonban, hogy például Martin Seidel professzor egyébként kitűnő összegzésének élvezetét az EU működésének reformra szoruló területeiről olyan fordítói bakikkal sikerült megnehezíteni, mint a Kommissar "megbízottként" való ferdítése az Európai Bizottság esetében, amit a legnagyobb jóindulattal is csupán merész szaknyelvi újításnak titulálhatunk (természetesen bizottsági tagról, biztosról van szó, bármelyik helyes lett volna a kettőből). (UGy)

Google News Világgazdaság
A legfrissebb hírekért kövess minket a Világgazdaság.hu Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.