A Miniszterek Tanácsa és az Európai Parlament között kompromisszumot képező, az eredeti tervek szerint 2006-ban életbe léptetni szánt direktívát kedden kellett volna ratifikálni, ám munkaerőhiány miatt nem készültek el határidőre a fordítások- értesült az index.hu.
"A fordítás gondot okoz, mivel a fordítói felvételi versenyvizsgák még nem értek véget, így egyszerűen nincs elegendő fordító" - magyarázta a Miniszterek Tanácsa, hozzátéve, hogy "a törvényhozás elsőbbséget élvez ugyan, bizonyos szövegeket mégsem sikerül időben lefordítani."(euro.hu)
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.