Előrelépés az EU-tárgyaláson
Valóságos csomaggá állt össze az a három problémakör, amelyek tisztázatlansága két héttel ezelőtt meghiúsította a Magyarországgal -- és több más tagjelölttel -- esedékes csatlakozási tárgyalási forduló megtartását, e hét péntekre halasztva ezeket.
A tagországok nagyköveteinek szerdai ülésén mindegyik esetében született bizonyos eredmény és eljárási mód, de kezdetben egyiknél sem volt még adott valamennyi tagállam egyetértése. Estére ez annyit módosult, hogy a "munkaerő-fejezetnél" az utolsó még hiányzó (portugál) formális "igen" is megszületett, míg a másik két téma esetében diplomáciai források bizonyosra vették, hogy csütörtökre hasonlóképpen kedvező eredményre jutnak majd, s ezzel a csomag egészét "beélesíthetik".
A munkaerő szabad mozgásánál a közös álláspont nagy része már korábban készen volt, és érdemben csak Spanyolország elvi különvéleménye állt véglegesítése útjában. Azzal, hogy a spanyol nagykövet szerdán bejelentette országa egyetértését, már csak a formális véglegesítésre volt szükség, amihez estére minden hiányzó voks együtt is állt.
Bonyolultabb a helyzet a tőke szabad áramlását tárgyaló fejezet esetében, amelynél a francia diplomácia az utolsó percig igyekezett bizonyos kapcsolatot teremteni a kényesebb elemeiben csak jövőre napirendre kerülő mezőgazdasági dossziéval. Emlékezetes, hogy két hete még az is felmerült, a tagjelölteknek a földvásárlás korlátozására vonatkozó derogációs kérelmét befagyasztják, és a "tőkefejezet" ezen részét csak az agrárfejezet tárgyalásakor veszik elő.
Ennek egy továbbfejlesztett változatában Párizs legalább arra megpróbálta rávenni a tagországokat, hogy ha elviekben egyet is értenek most a földvásárlási derogáció engedélyezésével, ám ennek pontos időtartamát csak az agrártárgyalások idején rögzítsék. (Az európai bizottsági állásponttervezet hétéves átmeneti időszak elfogadását javasolta a tagállamoknak.)
A végül mindezek nyomán szerdán született formula ennél is tovább ment, és utat nyitott az előtt, hogy a közös álláspont hét évre szólóan minősítse elfogadhatónak a derogációs kérelmet -- azzal a megszorítással, hogy ezt az agrárfejezet jövő évi tárgyalásainak fényében még egyszer meg kell majd erősíteni. Francia részről hangsúlyozták, hogy értelmezésük szerint mindez nem azonos a most ideiglenesen lezárandó "tőkefejezet" újranyitásával, csupán a korábban elfogadott derogációs időtartamnak az akkori fejlemények fényében történő újbóli mérlegelésével. (Arra vonatkozóan egyelőre nem hangzott el francia vélemény, hogy milyen eljárásra lehessen számítani, ha ez a majdani "újbóli mérlegelés" netán negatív következtetésekre vezetne.) A szerdai megfogalmazást a tagországok többsége láthatóan kész volt támogatni, a francia delegáció azonban a párizsi kormány -- lapzártánkig még hiányzó -- megerősítésétől tette függővé, hogy a maga részéről is áldását adja rá.
A szerdán kitárgyalt csomag harmadik elemét alkotó spanyol memorandum -- illetve a regionális politika jövője -- kapcsán várható fejleménynél formálisan valamennyi tagország végső egyetértésére, valamint az Európai Bizottság egy ezt kiegészítő nyilatkozatára van még szükség, ám ezek megszületésére hírek szerint akár már ma sor kerülhet. A Madridnak is megfelelő megoldást hírek szerint az jelentheti, hogy egyfelől az EU-miniszterek tanácsa közös nyilatkozatban politikai szinten ismeri el az ez ügyben hangoztatott spanyol aggodalmak megalapozottságát. Ezzel egy időben e dokumentumban utalás történik egy leendő európai bizottsági okmányra is, amely bővebben és konkrétabban is vázolja az ily módon elismert probléma mibenlétét.
Az utóbbi voltaképpen annak kifejtését jelenti majd, hogy a regionális támogatások számításához jelenleg használt statisztikai módszeren a bővítés után változtatni kell, s hogy a brüsszeli testület "megfelelő időben" konkrét, erre vonatkozó javaslattal áll majd elő. (A spanyol felvetés a szegényebb keleti régiók megjelenésével a jogosultsági küszöbszint -- nem érdemi változásokat kifejező -- mesterséges elmozdulására vonatkozik, és ennek majdani kivédésére szeretne már most a politikai elkötelezettség szintjén megjelenő garanciákat.)
Értesülések szerint a bizottság a maga nyilatkozatával talán már ma elkészül, és diplomáciai források visszatérően arra céloztak, hogy hasonló a helyzet a leendő közös EU-nyilatkozattal is. Korábban ugyan az tűnt valószínűnek, hogy ez utóbbira csak az EU-külügyminiszteri tanács június 11-i ülésén kerül sor, ám a jelek szerint a spanyol kormány mielőbb eredményt szeretne felmutatni ezen a fronton ahhoz, hogy otthon el tudja adni a munkaerő-fejezet esetében mutatott engedékenységét.
Bizottsági és svéd EU-elnökségi források -- így maga Gunnar Lund svéd uniós nagykövet is -- óvatos optimizmussal nyilatkoztak annak esélyeiről, vajon mindezek a várt vagy valószínűsített fejlemények csütörtök estig eljuthatnak-e abba a fázisba, amelyek lehetővé teszik, hogy a két "szabadságjog-fejezet" péntek reggel már a csatlakozási tárgyalások asztalára kerüljön. Hangsúlyozva ugyanakkor, hogy természetesen ez esetben sem a két téma azonnali, érdemi tárgyalása kezdődne meg, hanem csak a végre összeállt közös álláspont formális átadására kerülne sor. A tényleges tárgyalásra a legvalószínűbb időpont -- e kedvező forgatókönyv esetében -- a külügyminiszteri szinten esedékes június 12-i forduló lehet -- vélik diplomáciai források Brüsszelben.


