BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok

Fordítóegér született a MorphoLogicnál

Az internettel szembeni hazai érdektelenség egyik oka a megfelelő minőségű és mennyiségű magyar nyelvű tartalom hiánya lehet. Ennek pótlása mellett azzal is vonzóbbá lehetne tenni a világhálót, ha a nem magyar nyelvű oldalak az anyanyelven jelennének meg.

Ezt a célt tűzték ki maguk elé az 1991-ben alapított MorphoLogic Kft. fejlesztői, amikor három és fél éve belekezdtek a MetaMorpho projektbe - közölte érdeklődésünkre Prószéky Gábor, a társaság ügyvezető igazgatója. Először egy angol nyelvű szövegek megértését támogató alkalmazást készítettek el, amely június 21-től szolgáltatás formájában is elérhető a felhasználók számára. A fordítóprojekt első terméke, a megértéstámogató program a MorphoLogic szerverén fut, amihez a felhasználók előfizetési díjért kapcsolódhatnak az ingyen letölthető kliensprogram segítségével. Bármilyen hibás vagy pontatlan fordítás esetén a felhasználó egy erre a célra szolgáló gomb segítségével felhívhatja a fejlesztők figyelmét a problémára.

A szolgáltatás úgy működik, hogy a MorphoLogic alkalmazása az egérmutatónak a képernyő megfelelő szövegrészére helyezésével elolvassa az angol mondatokat, és lefordítja magyarra. A szolgáltatás még csak angolul ért, de mivel az eljárás már adott, megfelelő adatbázisokkal más nyelvpárok kezelésére is felkészíthető.

A MorphoLogic fejlesztőinek célja, hogy egy elfogadható minőségű weboldalfordító alkalmazást alkossanak. Bár a technológia már kész, egy a gyakorlatban is működő, mondatról mondatra pontosan fordító program elkészítése rendkívül munka- és időigényes.

Címoldalról ajánljuk

Tovább a címoldalra

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.