Halálos lehet a fordítási késés
Emberi életeket veszélyeztet a szabadalmakról szóló uniós direktíva fordításának késlekedése - mutatnak rá a brit kormány tagjai. Gordon Brown pénzügyminiszter és kollégái levélben fordultak Pascal Lamy kereskedelmi ügyekben illetékes biztoshoz, hogy sürgessék a jogszabálynak a 20 hivatalos nyelvre való lefordítását, mondván: a késlekedés miatt nem lehet alkalmazni a törvényt, így a fejlődő országok nem tudnak hozzájutni számos életmentő gyógyszerhez. (The Guardian)
A legfrissebb hírekért kövess minket a Világgazdaság.hu Google News oldalán is!
Címoldalról ajánljuk
Tovább a címoldalra


