BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok

Halálos lehet a fordítási késés

Emberi életeket veszélyeztet a szabadalmakról szóló uniós direktíva fordításának késlekedése - mutatnak rá a brit kormány tagjai. Gordon Brown pénzügyminiszter és kollégái levélben fordultak Pascal Lamy kereskedelmi ügyekben illetékes biztoshoz, hogy sürgessék a jogszabálynak a 20 hivatalos nyelvre való lefordítását, mondván: a késlekedés miatt nem lehet alkalmazni a törvényt, így a fejlődő országok nem tudnak hozzájutni számos életmentő gyógyszerhez. (The Guardian)

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.