BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok

Maradt a hústilalom

Oroszország februárban megtiltotta az élő sertés, és a sertéshústermékek beszállítását az EU-tagországoknak, májusban húsimport-korlátozást léptetett életbe 14 magyarországi céggel szemben. A Vidékfejlesztési Minisztérium (VM) szerint azonban semmi rendkívüli nem történt

„Döbbenetes, hogy a magyar hústermék az oroszoknak nem felel meg” – összegezte véleményét a Világgazdaságnak a kialakult helyzetről egy, a neve elhallgatását kérő magyarországi exportőr. „Számos országnak exportálunk hústermékeket, és említésre méltó kifogása senkinek nincs” – mondta a szakember. „A húskivitelnek szigorú szabályai vannak, ezek teljesítése önmagában garantálja a minőséget, és mindig betartjuk a megrendelő ország előírásait” – tette hozzá.

Az ügy előzménye: Oroszország május 14-étől átmenetileg megtiltotta 14 magyarországi cég húsbevitelét, – köztük olyan vállalatok szerepelnek, mint a Pick Szeged Zrt, Master Food, Pápai Hús Zrt. – Oroszország és az egész orosz vámunió területére, mivel hiányosságokat tapasztaltak. „Ez a lépés gyakorlatilag a teljes magyar húsexport tiltás jelenti, és az okokat azóta sem ismerjük” – fogalmazott. „Azóta sem tudjuk, valójában mit is kifogásoltak az oroszországi hatóságok, ugyanis más államok auditórai – amelyek között vannak amerikaiak is, japánok is – évek óta minden rendben találnak nálunk”.

Szerettük volna megkérdezni a minisztériumot, ám kérdéseinket csak írásban tehettük fel. A Vidékfejlesztési Minisztérium így fogalmaz az eljárásról: „A helyszíni ellenőrzés során a célország egészségügyi hatósága tételesen megvizsgálja, hogy a létesítmények megfelelnek-e a célország támasztotta állategészségügyi, illetve élelmiszer-biztonsági kritériumoknak. Amennyiben az adott létesítmény megfelel a célország elvárásainak, megkapja az exportszállítási jogot, illetve amennyiben már megkapta, továbbra is fenntarthatja exporttevékenységét”. További magyarázatként az áll, hogy a kivizsgálás eredménye elkészült 134 oldal terjedelemben, s az orosz nyelvről készült fordítás „a napokban elkészül, a jelzett megállapításokról tájékoztatjuk a cégeket, amelyek a következő 1-1,5 hónapban kijavítják az orosz és vámuniós hatóság által feltárt hiányosságokat”.

Szerettünk volna választ kapni arra a kérésünkre is, mennyire bevett gyakorlat, hogy egy harmadik ország, azaz a célország ilyen mértékű tiltást foganatosít, erre azt a választ kaptuk: „Nem rendkívüli, hogy az orosz hatóság korlátozó intézkedéseket foganatosít a magyarországi exportőr létesítményekkel szemben. A 2014 februári helyszíni ellenőrzést, illetve az azt megelőző, 22 létesítményt érintő 2011-es ellenőrzést követően is több céggel szemben vezettek be átmeneti korlátozást...ahogy ez a mindennapi szállítások során is számos esetben előfordul”.

Sertéspestis után újabb csapás

A húsimportőrök helyzetét tovább súlyosbítja a januárban bevezetett európai uniós tagországokra vonatkozó húsbeviteli tilalom. Erre a döntésre azért került sor, mert sertéspestissel fertőzött litván vaddisznókra bukkantak Litvániában. „Szakmaiatlan, hogy sem akkor, sem most nem regionális, hanem globális tiltást léptettek érvénybe” – mondta a szakember.

Durva hatásai lehetnek az uniós piacra, ha Oroszország hosszabb távon fenntartja az uniós országok számára elrendelt tilalmat. Itt a többlet okoz majd gondot, ott a hiány – véli a szakma.

Durva hatásai lehetnek az uniós piacra, ha Oroszország hosszabb távon fenntartja az uniós országok számára elrendelt tilalmat. Itt a többlet okoz majd gondot, ott a hiány – véli a szakma. -->

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.