A Gazdasági Versenyhivatal versenytanácsa megtiltotta a Központi Fordítóiroda Kft. nevében a "központi" jelző használatát, mivel az alkalmas a fogyasztók megtévesztésére - tájékoztatott a GVH pénteken.
A közlemény szerint a vállalkozás nevében szereplő "központi" jelzőt a fogyasztók úgy értelmezhetik, mintha a vállalkozás egy sajátos monopóliummal rendelkezne, állami közfeladatot látna el.
A vállalkozás reklámjaiban szereplő "tanúsított fordítás", "tanúsított minőségű fordítás" megjelölések, ugyancsak azt a látszatot keltik, amelyből a fogyasztók a kínált szolgáltatással kapcsolatosan az állam által jóváhagyott, közhiteles jellegű jogosítvány meglétét feltételezhetik.
A versenytanács indoklása szerint a cég honlapján közzétett "az ország egyik legnagyobb és legfelkészültebb munkatársi gárdával működő fordító és tolmács szakcége" állítás megfelelő igazoltság hiányában szintén olyan tájékoztatásnak minősül, amely alkalmas a fogyasztók megtévesztésére.
A versenytanács a kft.-t a fogyasztók megtévesztésére alkalmas magatartásának további folytatásától eltiltotta, és kötelezte, hogy kezdeményezze cégnevének módosítását. (MTI)
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.