BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok

Vitatható vitanap

Hogyan kell fordítani az Európai Bizottság országjelentésének angol verziójában az "apparently" szót a német változat "scheinbar" kifejezésének tükrében? A kérdés nem tolmácstovábbképző tanfolyamon merült fel, hanem az Országgyűlés tegnapi EU-integrációs vitanapján, s olyan érzetet kelt, mintha a képviselők igen alaposan és mélyrehatóan foglalkoztak volna a magyar felkészülés feladataival.
Pedig dehogy. Szokás szerint javarészt a belpolitikai viták kivetítése történt az EU-integráció terepére (tisztelet a kivételnek), a kormánypárti vezérszónokok rózsaszín, az ellenzékiek sötétszürke szemüveget viselve beszéltek el egymás mellett. Pont az együttgondolkodás hiányzott (ismét tisztelet a kivételnek), pedig egy ilyen vitanap legfőbb hozadéka az lehetne, ha eltöprengene a magyar politikai elit, mit is tehet azért, hogy segítse a hat párt által közösen vallott cél (a csatlakozás) megvalósulását.
Persze érthető, ha a vitanap belpolitikai csaták színterévé válik, hiszen a háromhetenkénti ülésrend kevés alkalmat kínál a debattőröknek képességeik csillogtatására, no meg a választások is közelednek. Akkor viszont nem érdemes olyan címkét ragasztani egy plenáris ülésre, hogy integrációs vitanap. Vagy arra kell a címke, hogy meg lehessen lobogtatni az EU-nak, lám, nekünk ilyen is van? Végül is hasonló sorsa jutott egy másik, szintén jó szándékú kezdeményezés, az EU jövőjéről júniusban államfői reklámmal beindított internetes vita a külügyminisztérium honlapján (októberig összesen 19 vélemény került fel, azóta már fel sem rakják).
Esetleg nincs is újabb hozzászólás.

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.