BÉT logóÁrfolyamok: 15 perccel késleltetett adatok
null

Német-iráni adok-kapok: lerohanták, bezárták és lepecsételték a követség nyelvi intézetét Teheránban

A Nyugat és Teherán közti ellenségeskedés újabb állomáshoz érkezett. A konfliktus ezúttal Irán és Németország közt izzott fel, az iráni fővárosban rohamszerűen bezárták a nyelvi intézetet, amelyet a német nagykövetség alapított – és ez már egy adok-kapok.

Rendkívül gyorsan zajlottak az események: Teherán egy északi negyedében kedden délután az iráni hatóságok megrohanták a Német Nyelv Intézetet (DSIT), majd bezárták és le is pecsételték azzal a felirattal, hogy aki a pecsétet eltávolítja, azt a büntető törvénykönyv szigorával sújtják. A közösségi médiában megjelent képek erős rendőri jelenlétet mutatnak az épületnél, az intézet internetes oldala egy ideig még működött, majd elérhetetlenné vált.

Fotó: AFP

Az intézetet 1995-ben a német nagykövetség alapította, nem élt meg egészen harminc évet, és ezek után kétséges, hogy fog-e. 

Az akció üzenete, hogy hirdetett kulturális missziója ellenére az intézetet az iráni hatóságok a politikai befolyás vagy a hírszerzés valamiféle központjának tartják (vagy ezt igyekeznek rábizonyítani) – amint szerte a világban sok helyütt ugyanígy értékelik a nyugati államok pénzemberei által létrehozott és az elmúlt évtizedekben gombaszerűen elszaporodott civil szervezeteket (NGO-kat), és ennek megfelelően kezelik is őket. 

A nyugati országok hatóságai a bevándorlók által létrehozott iszlám központokra tekintenek hasonló gyanakvással. 

Németország: behívatják az iráni nagykövetet

A legnagyobb német lap, a Bild kérdésére a következőképpen reagált az eseményre a külügyminisztérium egy szóvivője:

„Elítéljük az iráni biztonsági hatóságok akcióit a Német Nyelv Intézet ellen Teheránban. Erre nem lehet igazolás. A nyelv a közös megértés alapja. Az intézet népszerű és elismert találkozóhely, ahol az emberek nagy személyes odaadással dolgoznak a nyelv elsajátításán nehéz körülmények között.”

Az iráni nagykövetet behívatják, egyidejűleg a külügyminisztérium felszólítja az iráni kormányt, hogy azonnal engedélyezze az oktatás folytatását.

Fotó: AFP

Azzal kezdődött, hogy visszaütöttek – sugallják az iráni portálok

Az irániak azzal magyarázták, hogy az intézetben megszegték a helyi törvényeket. A Bild szerint, amely a Mizan nevű igazságszolgáltatási portált idézi, megemlítették, hogy két „illegális” intézményt Németország is bezárt.

Az Iráni Biztonsági Tanácshoz közel álló Nurnews portál értelmezése szerint az iráni akció reagálás a Hamburgi Iszlám Központ bezárására.

A központot Nancy Faeser szociáldemokrata szövetségi belügyminiszter tiltotta be csaknem egy hónappal ezelőtt, mondván, hogy az „egy jelentős iráni propagandaközpont Európában”. Korábban ugyanebben a városban az iszlám kalifátus németországi bevezetéséért tüntetett tömeg, és a német közmédia nemes egyszerűséggel elhallgatta az eseményt, ami felzúdulást okozott például a Bild szerkesztőségében.

A régi tapasztalat, hogy mindenki általában az ellenfele propagandáját tartja propagandának, a sajátját pedig az igazság közvetítésének. Az igazság közvetítésének központjai pedig az internet és a tömeges nemzetközi vándorlás korszakában rendkívül elszaporodtak. Betiltásuk feszültséget jelent, a betiltások elszaporodása pedig még nagyobb feszültséget.

Néhány cím a nemzetközi sajtóból Iránnal kapcsolatban csak az elmúlt napokból 

  • Irán meghekkelte Trump kampányát, erősítette meg az amerikai hírszerzés (BBC)
  • Moszkva bemutatta új fegyverarzenálját – jönnek az új generációs okosgránátok, drónok, rakéták (Világgazdaság)
  • A rendőrség szerint Irán, a Hezbollah lehet a tel-avivi támadás mögött (The Times of Israel)
  • Irán szerint hosszú időbe telhet, amíg visszavágnak Izraelnek (Bloomberg) 
Google News Világgazdaság
A legfrissebb hírekért kövess minket a Világgazdaság.hu Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.